Premierul s-a gîndit să își facă din nou publicitate! A încercat să o dea pe feminism, dar, cum nu i-a reușit, pînă la urmă s-a ajuns la metoda obișnuită, o „perlă”. Declarația (vezi aici) nu are nevoie de prea multe explicații:
Am fost premierul cel mai jignit din România, poate pentru că am fost femeie!
Sigur, în ziua de azi avansul tehnologiei a făcut starea de femeie să nu mai fie imuabilă (operația nefiind nici foarte scumpă), astfel că eroarea semantică dă valențe noi declarației.
O femeie aflată în funcție de conducere devine bărbată, am eu câteva cunoștințe la ANAF care ilustrează ideea cum nu se poate mai bine. Au chiar o ”voce de birou”, cu două tonuri mai jos decât vocea lor normală. Pur și simplu joacă un rol, dar și-au intrat atât de bine în el, încât nu mai sunt femei. Să le vedeți după amiaza, când trimit gardienii instituției să le cumpere de băut și pun țara la cale exact ca bărbații :)
Un articol prea scurt, pentru cât de savuros este. Eu mai vreau!
„Nu trebuie să faci multă școală pentru a ști (sau măcar a înțelege)…”
stiti unde s a ajuns ? in punctul de inflexin 89, cind nu se mai putea – „organili” – activisti, securisti, militieni, propagandisti – impreuna cu oamenii muncii de la orase si sate se inhamau / agajau plenar in constructia comunismului in Romania. s a schimbat ceva ? aceeasi pleava inepta si analfabeta in toate institutiiile statului. dancila nu se exprima corect gramatical ? militianul nu stie sa scie lizibil procesul verbal ? astea s mizilicuri ! o Romanie depopulata (cea mai mare migratie pe timp de pace), cu o scara a valorilor inversata, ar trebui sa i puna serios pe ginduri pe cei ce inca mai stiu sa citeasca si intelega
Exprimarea este pusa in mod intentionat la timpul trecut , pentru a sublinia o actiune ce acum nu mai este de actualitate, nu mai exista si in nici un caz ,pentru a naste intrebarea – a fi sau a nu fi femeie – cum in mod , voit spiritual -cu ghilimele de riguare – a concluzionat textierul .Uneori , trebuie sa privim o zicere ,ca un intreg si sa acceptam cliseul (poza ) format de aceasta , tot ca un intreg . Gramatical vorbind , textierul are dreptate , iar zicerea mea , este doar o modalitate ,de a lua apararea unei foste si actuale femei ,fie ea si premierul in functie al tarii .
spiritual a concluzionat textierul .Uneori , trebuie sa privim o zicere ca un intreg si sa acceptam cliseul (poza ) format de aceasta , tot ca un intreg .
Dupa atitea greseli de exprimare, acum o banuiti pe dna Dancila de fineturi gramaticale.
„Exprimarea este pusa in mod intentionat la timpul trecut , pentru a sublinia o actiune ce acum nu mai este de actualitate”
Exact. A evoluat (!) la starea în care sexul nu mai contează (dar poate a contat cândva), ci doar efectele catastrofale pentru întreaga națiune și pe termen lung ale acțiunilor domniei-sale.
Oarecum in asentiment, cu o precizare. Avem asa:
Dancila Viorica Mark 1, femeie, sefa lu’ guvern vechi, matrasit legislatie, coduri, nepotism rampant, bata si gazu’, sictir EU si Comisia de la Venetia, etc. Viorica Mark 1, martirizata de presa si public, da’ pentru ca e femeie. Plimbi mausul pe text, si apare hintul : ‘pentru ca e femeie, dar in primul rand pentru ca Dragnea’.
Dancila Viorica Mark 2, doi-trei PSDisti schimbati cu altii la fel, alt guvern, apasat de greaua mostenire de care nu vorbim (a spus-o la Iasi), o lasam imprecis, daca ne strange careva ne refeream asa, la modul general. Daca nu, ramane hintul ‘Dragnea nu mai e, fratilor, am invins’. Acuma, Dancila Viorica Mark 2 nu are nimic comun cu Dancila Mark 1, nimic, nici macar genul. Daca vrea botoxul ei, pai na, gender self-identifying se practica, poa’ sa fie Q2 din LGBTIQ, adica ‘questioning’, orice numai sa fie treaba clara ca VD Mark 2 nu-i ca VD Mark 1.
In concluzie, pana sa luam apararea femeii, sa vedem daca in urma acestei transformari, cevalege sa pastreze din ex-Viorica, incluzand aici si genul, daca tot incearca sa spuna ca sibea si guvernul sunt cu totul, da’ cu totul, altceva. . Dup-aia si conditionat de, vorbim de gramatica si teoria intregului.
Aici lipsește ceva
„…pentru lucrurile pentru care stări imuabile se folosește întotdeauna prezentul …”
N-am înțeles (nici nu-mi propun) ce stare a doamnei „din România” a făcut ca precizarea aceasta („din România”) să vină mai către sfârșitul construcției. În orice caz, impresia lăsată e de egocentrism.
Era prea complicat sa spuna ca „este cel mai jignit dintre toti premierii pe care i-a avut Romania”. Inca nu i-a trecut stresul din perioada in care o trimitea Dragnea dupa tigari. Sa speram ca nepotii ei vor invata limba romana de altii. Nici de bunica nu cred ca e buna.
„Am fost” in prima propozitie se potriveste, natural, cu „am fost” in a doua, nicidecum cu, sa zicem: „eram”; vedeti dvs., chestie de mare finete, ehehei-hei! ;-) ;-) ;-)
Dom’le, nu mai puneti, dom’le, titluri de-astea, pline de echivoc…
Aproape mi-a sarit inima din piept cand am citit titlul si v-am vazut poza…
Cum-necum, performantele in materie de schimbare de sex par sa incline in mod coplesitor catre fosti barbati deveniti gagici super-sexoase. Invers n-am prea vazut (recunosc totusi ca subiectul nu ma intereseaza deloc) si vazandu-va frumoasa barba, primul gand a fost cat de inapoiat sunt ca n-am aflat la ce performante s-a ajuns in domeniu…
Da-l naibii de perfect compus!
Chiar daca ai scoala foarte putin sau de loc, si habar nu ai ce-i ala perfect simplu sau subjonctiv, stii ce este ala TRECUT:
„Am fost premierul cel mai jignit din România”
OK logic, dar formularea lasa de dorit, nu era mai bine „Am fost cel mai jignit premier ldin România?”
„, poate pentru că am fost femeie!”
cum adica AM FOST FEMEIE? nu mai este? si-a facut operatie de schimbare de sex?!
Asa putem intelege si titlul unei emisiuni TV:
„de trei ori femeie”
Deci „a fi femeie” este o functie discontinua.
@Principiul
Daca subiectul acestei dispute (adica d-na Dancila) ar avea legatura cu gramatica limbii romane ar fi fost capabila sa dea acest inteles zicand: „pentru ca eram femeie”
Pe cand asa, e clar: „fost-ai lele, cat ai fost!”