luni, iunie 17, 2024

Virgil Ierunca- MÂNTUIREA ROMÂNEASCĂ

Mi se pare extrem de inspirată decizia Editurii Humanitas de a republica simultan atât volumul de publicistică Românește cât și Trecut-au anii…Fragmente de jurnal, întâmpinări și accente, scrisori nepierdute, ambele purtând semnătura lui Virgil Ierunca.

Amândouă au fost scrise, în esență, în aceeași perioadă, amândouă sunt produsul acelorași opinii și al acelorași stări de spirit, ambele depun mărturie despre faptul că, de la bun început, adică din primii  ani ai exilului său parizian, Virgil Ierunca a trăit, cum o subliniază el însuși într-un interviu acordat lui Al. Cistelecan, conectat la România. Sigur au existat câteva luni în care Virgil Ierunca a trăit într-un spațiu neutru, “unde exista numai durere și întristare “, însă, așa după cum  Virgil Ierunca mărturisește în același interviu,  a intervenit, la un moment dat, o iluminare în urma căreia viitorul autor al programului Povestea vorbei, s-a convertit la România. Sau, așa după cum putem  citi într-un interviu acordat lui Octavian Paler, importanța României a crescut pentru Virgil Ierunca după sosirea lui  la Paris. Ea a fost deopotrivă, mântuire,  devenită logodnă și locuire.

Indubitabil, această convertire/mântuire a avut un preț. Unii dintre prietenii români regăsiți pe malurile Senei, ca, de pildă, profesorul Basil Munteanu, i-au reproșat lui Ierunca risipirea sau, mai exact, sacrificarea unei posibile cariere franceze pe care o aproximau cu șanse de a fi strălucită. De altminteri, după 1989, acest reproș li s-a făcut evident denigrator,  și pe cu totul alte tonuri atât Monicăi Lovinescu cât și lui Virgil Ierunca.   Au fost și anii zbaterilor în vederea demascării imposturii lui Constantin Virgil Gheorghiu care, după publicarea romanului Ora 25, a dobândit în Occident o notorietate considerată de Ierunca a  fi nedreaptă și uzurpatoare. A existat și o perioadă de sărăcie pe care notațiile din Trecut-au anii…o descriu cu lux de amănunte, însă și cu o  exemplară decență. Au existat și atacurile venite din partea unor condeie, unele chiar cu renume, care, rămase în țară, și care pentru a rămâne la Universitate și la Academie, s-au pus în slujba puterii comuniste. A existat și o anumită perioadă de incertitudine pe care unii membri ai exilului, cunoscători ai trecutului de gazetar de stânga al lui Ierunca, altminteri niciodată ascuns de acesta,  au avut-o în legătură cu cel devenit un adversar neîmpăcat al comunismului de tip sovietic instaurat cu de-a sila în România. Unor dispute cu socialistul Șerban Voinea, atenuate odată cu trecerea timpului, li s-a asociat, de pildă, și bizara interdicție de a mai colabora la Europa Liberă. Interdicție venită din partea diriguitorilor americani ai postului și față de care directorul de atunci al Departamentului Românesc, Ghiță Ionescu, nu a putut face practic nimic. Cine ar fi putut atunci bănui că, doar câțiva ani mai târziu, grație inspirației și diplomației noului director, nimeni altul decât  Noel Bernard, Monica Lovinescu și Virgil Ierunca vor deveni veritabile simboluri ale Europei libere în românește?

Găsim în Trecut-au anii mari nume ale exilului românesc. În primul rând Emil Cioran, Mircea Eliade, Eugen Ionescu cu care Virgil Ierunca a întreținut relații de prietenie care însă nu au fost netraversate de crize. Regăsim povestea prieteniei constante cu Lucian Bădescu, om avut aproape încă din perioada în care Bădescu i-a fost lui Virgil Ierunca profesor de franceză  la liceul din Râmnicu Vâlcea. Apar în ipostaze diferite, uneori antagonice,  figurile politice de prim rang ale exilului românesc. Constantin Vișoianu și generalul Rădescu. Îi reîntâlnim, portretizați în tonuri și culori felurite, nu întotdeauna foarte amabile, pe cei ce vor fi redactorii din primele generații ale Europei Libere. Mihai Fărcășanu, director meteoric, Mihai Cismărescu, George Ciorănescu (în diferite etape ale existenței postului directori adjuncți), Iani Popa. De un tratament aparte se bucură Horia Stamatu pe care Ierunca îl socotește grav și sistematic nedreptățit în ceea ce privește valoarea poeziei sale. Dintre prietenii francezi cea mai consistentă prezență o are Bernard Dort.

Virgil Ierunca este conectat la viața academică franceză, asistă la susțineri de teze de doctorat, judecă valoarea aspiranților și calitatea membrilor din juriu. Există o anume vehemență specifică tinereții, găsim și judecăți, după părerea mea, nedrepte, precum aceea de care are parte constant Lucien Goldmann.  Este supus unor neiertătoare și îndreptățite critici Jean-Paul Sartre, nu este uitată nici Simone de Beauvoir, la plus grande sartreuse, despre care am aflat din cărțile lui Thierry Wolton că au fost perseverenți agenți remunerați ai Moscovei. La antipozi, este plasat Albert Camus. După remarcabilul articol publicat la moartea neașteptată a acestuia, articol ce poate fi citit în volumul Românește, posteritatea lui Camus a devenit o preocupare cvasi-permanentă a lui Virgil Ierunca. În fine, în Trecut-au anii se află mărturii despre apropierea de Monica Lovinnescu, despre aspirațiile devenite de la un moment dat încolo comune, despre lupta în vederea salvării din închisorile comuniste a Ecaterinei Bălăcioiu-Lovinescu.

Însă marile teme ale paginilor de jurnal regăsite, salvate și tipărite în Trecut-au anii, sunt conservarea caracterului românesc al exilului și consemnarea, amendarea și respingerea  ravagiilor făcute de ideologia comunistă în țară. Virgil Ierunca a înființat ori a colaborat cu sacrificii la reviste românești publicate în Occident, a contribuit la cunoașterea în partea liberă a Europei a marilor valori ale culturii române, unele puse în țară la index, a colaborat la redactarea unor enciclopedii printre care și aceea de la Pléiade. Colaborare care a provocat furia comandată a lui G. Călinescu, furie căreia i s-a răspuns într-un articol publicat în Românește.

Veșnic conectat la actualitatea românească, Virgil Ierunca a consemnat în Trecut-au anii demisiile morale ale unor mari nume ale culturii române. Arghezi, Călinescu, Geo Bogza, Alexandru Rosetti, Miron Radu Paraschivescu , firește Mihail Ralea, Tudor Vianu sunt supuși unor tiruri neiertătoare. De altfel, într-un interviu acordat în 1990 Elenei Ștefoi, publicat la vremea respectivă în Contrapunct și republicat în Trecut-au anii, Virgil Ierunca operează o clasificare extrem de interesantă și, deopotrivă, pertinentă a colaboraționiștilor în șapte mari categorii. Cinicii, răsfățații pervertirii răsplătite, disponibilii, păguboșii cinstiți, șantajații de circumstanță, abilii în  și cu misiune și, în fine, idealiștii.

Jurnalul de exil înseamnă cea mai consistentă și, cred, și cea mai interesantă parte a cărții. Interesante și extrem de actuale mi se par a fi și cele trei interviuri pe care le-am amintit deja, interviuri antologate în secvența Din vorbă-n vorbă cu…. M-au interesat și textele despre Emmanuel Lévinas, Dinu Pillat, Petre Țuțea sau Ghiță Ionescu. La fel cum m-a stupefiat și azi atacul nejustificat și dur la adresa Dilemei și a lui Andrei Pleșu din articolul Culpabilizarea intransigenței. Căruia directorul  pe nedrept incriminatei reviste i-a răspuns exemplar, aș spune chiar domnește, în texte ce pot fi recitite în volumul Chipuri și măști ale tranziției. Această greșeală de apreciere a lui Virgil Ierunca a dovedit că nimeni nu este infailibil.

 Infailibilitatea și riscurile ei ar fi putut fi, cred, o temă de discuție, și în contextul manifestărilor omagiale prilejuite de centenarul nașterii Monicăi Lovinescu.

Virgil Ierunca – TRECUT-AU ANII… Fragmente de jurnal, întâmplări și accente, scrisori nepierdute. București, Editura Humanitas, 2023  

Distribuie acest articol

8 COMENTARII

  1. A fost o generație chinuită de Diavolul Comunist. Probabil, la Judecata de Apoi vor fi toți iertați.
    Dar un gând nu-mi dă pace: oare, generațiile viitoare vor înțelege de ce Comunismul a fost criminal?

    • Depinde pe cine intrebati. O colega croata mi-a zis ieri ca ideologia marxista a fost prost aplicata si inteleasa in URSS si in fostul bloc comunist (ce oribil suna „bloc”: „bloc comunist”, „bloc comunitar”, parca ar fi ghetouri), insa este ideologia perfecta pentru a face sa functioneze o societate, in opinia ei. Cu alte cuvinte, cica depinde de cine „implementeaza” ideologiile si le transforma in politici. De exemplu, Tito in ex-Iugoslavia stiu ca-i ucidea pe anti-comunisti ingropandu-i in pamant pana la gat, dupa care trecea peste ei cu tractoarele. In concluzie, chiar daca colega mea nu vrea sa conceapa, comunismul ei „soft” a facut la fel de multe victime precum cel din URSS, inclusiv dupa 1990.

  2. Personaj complex … De fapt a ajuns la Paris oficial, diplomat sustinut de catre fractiunea partidului socialist prezenta in guvernul Groza. Cea care in februarie 1948 fuzioneaza cu comunistii rezultand PMR ! Si-apoi nici mie, roman si cunoscator al situatiei reale din Romania , romanul lui C.V.Gheorghiu nu mi-a placut tare mult dar pentru occident a fost un mare succes. Si-atunci, de ce impostor ? Un poet onorabil si un prozator de succes.
    Nu ziceti nimic despre episodul – oribil- cand un alt valcean, director pe atunci al Teatrului Mic, o descopera
    pe mama lui Ierunca si o umileste. Sustinut si de Adrian Paunescu. Ca intre olteni…

    • Dupa aparitia romanului, C.V. Gheorghiu și-a arătat impostura. Stiu despre ce vorbiți în legătură cu Dinu Săraru. Dar nu era cazul să amintesc acel episod în aceasta recenzie. S-a consumat în a doua parte a anilor 70.

  3. Sa detaliem actiunea salutara de demascare a scriitorului antisemit roman C. V. Gheorghiu, de catre veleitarul roman cu simpatii de stanga, V. Ierunca.
    Ultimul a fost deranjat de catre succesul repurtat de „confratele” sau asa ca i-a copt-o, livrand redactiei Le Figaro littéraire volumul ” Ard malurile Nistrului”, o apologie a fascismului si a antisemitismului. Natural, atunci ca si acum, elogiile frantujilor la adresa romanului s-au transformat in contrariul lor, scriitorul devenind un „impostor”, dar cu toate acestea delatorul sau tot nu a reusit sa scrie ceva mai bun.
    Practic intamplarea din anii ’50 s-a repetat peste un deceniu, in cazul altui exilat roman, Vintila Horia, care a refuzat premiul Goncourt, in urma unei campanii de presa orchestrate de tovarasii romani si francezi, prin care a fost dezvaluit trecutul legionar al celui premiat.

    • Vintila Horia nu a fost legionar ! Sub guvernarea legionara a fost scos din corpul diplomatic, repus mai tarziu – dupa rebeliune – de catre Antonesti . Si chiar daca, ce legatura ar avea cu literatura ?
      Da, sunt chestii omenesti… Daca ai ceva cu unul, poc! Cand s-a suparat pe romani – din cauza nevestei – si Saul Bellow s-a apucat sa-l porcareasca pe Mircea Eliade ( in Ravelstein ) cu care, pana atunci avusese relatii amicale …

      • În nici un caz, Virgil Ierunca nu are nici o legătură cu ceea ce i s-a întâmplat lui Vintila Horia. Intr-un interviu acordat Crisulei Stefanescu, profesorul Alexandru Cioranescu aduce clarificări importante.

      • Codrean
        Stiu ca nu a fost legionar, dar atunci cand compatriotii sai din exil nu i-au mai sarit la gat, au intervenit „tovarasii”.
        In cazul autorului „Orei 25”, impostura e cusuta cu ata alba. Ata invidiei.

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.

Autor

Mircea Morariu
Mircea Morariu
Critic de teatru. Doctor în filologie din 1994 cu teza „L’effet de spectacle de Diderot à Ionesco” şi, în prezent, profesor universitar de Literatură franceză la Facultatea de Litere a Universităţii din Oradea. Dublu laureat al Premiului UNITER pentru critică de teatru (2009 şi 2013)

Sprijiniți proiectul Contributors.ro

Carti

„Greu de găsit un titlu mai potrivit pentru această carte. Într-adevăr, Vladimir Tismăneanu are harul de a transforma într-o aventură a cunoașterii materia informă a contorsionatei istorii a ultimei sute de ani. Pasiunea adevărului, obsesia eticii, curajul înfruntării adversităților își au în el un martor și un participant plin de carismă. Multe din concluziile sale devin adevăruri de manual. Vladimir Tismăneanu este un îmblânzitor al demonilor Istoriei, un maître à penser în marea tradiție – pentru a mă restrânge la trei nume – a lui Albert Camus, a Hannei Arendt și a lui Raymond Aron.“ — MIRCEA MIHĂIEȘ 

 

 

Carti noi

Definiția actuală a schimbării climei“ a devenit un eufemism pentru emisiile de CO2 din era post-revoluției industriale, emisii care au condus la reificarea și fetișizarea temperaturii medii globale ca indicator al evoluției climei. Fără a proceda la o „reducție climatică“, prin care orice eveniment meteo neobișnuit din ultimul secol este atribuit automat emisiilor umane de gaze cu efect de seră, cartea de față arată că pe tabla de șah climatic joacă mai multe piese, nu doar combustibilii fosili. Cumpără cartea de aici.

Carti noi

 

„Avem aici un tablou complex cu splendori blânde, specifice vieții tărănești, cu umbre, tăceri și neputințe ale unei comunități rurale sortite destrămării. Este imaginea stingerii lumii țărănești, dispariției modului de viață tradițional, a unui fel omenesc de a fi și gândi.", Vianu Mureșan. Cumpara volumul de aici

 

Pagini

Esential HotNews

contributors.ro

Contributors.ro este intr-o permanenta cautare de autori care pot da valoare adaugata dezbaterii publice. Semnaturile noi sunt binevenite cata vreme respecta regulile de baza ale site-ului. Incurajam dezbaterea relaxata, bazata pe forta argumentelor.
Contact: editor[at]contributors.ro